发布日期:2024-10-24 04:28 点击次数:63
中国后生报客户端讯(中青报·中青网记者 蒋肖斌)10月12日晚好色小说,“从熔炉到远海——孔枝泳作品共享会”在北京举办。
孔枝泳(Ji-young Gong),1963年生于韩国首尔,延世大学英语系毕业,著有《熔炉》《亲爱的犬子》等。她的作品径直、老诚、穿透东说念主心,擅长以犀利的不雅察力形色折柳理的本质。孔枝泳曾获21世纪体裁奖、吴永寿体裁奖、李箱体裁奖等险些扫数的韩国体裁奖项。
孔枝泳。主办方供图
《远海》诠释了又名行将成为祖母的妇东说念主李好意思好与初恋分开40年后再会的那一天。李好意思好和约翰曾是一双恋东说念主,其后约翰三十六计,走为上计,恋情莫得完满的结局,还留住了不少疑问。40年后,李好意思好在酬酢媒体上“再会”了还是的恋东说念主,两东说念主商定在纽约当然历史博物馆碰头,在一天的相会中,故事娓娓说念来,真相也徐徐张开。
“我有一个主见,东说念主不会因为碰到贫苦去死,但若是被歪曲,却会去死。我不但愿他们感到气馁,我但愿他们大致有说出我方屈身的契机。”数次见证社会事件中残障群体的惨痛资历后,孔枝泳运行想考动作作者应怎么替受害者发声。电影《熔炉》上映后,孔枝泳收到了许多来自受害者家属的感谢,也徐徐受法院邀请,为韩法令律的制定提供参考。
共享会现场。主办方供图
作者止庵说:“既大致写出《熔炉》,又能写出《咱们的幸福时光》《远海》,这么的作者一定有着强大的内在张力,能附近任何题材。该义愤的时代义愤,该千里淀的时代千里淀,她能主办到东说念主与东说念主之间很奥秘的激情。”
翻译家徐丽红合计,孔枝泳的作品,在赞颂女性传统良习的同期,也缓缓细心女性的自我感受。“这种写稿倾向在《熔炉》之后达到一种顶峰景象。我知说念孔枝泳一直是温和的,然则其作品本人,尤其在《亲爱的犬子》和《远海》当中,较着变得温和而刚烈。”
无论《熔炉》如故《远海》,皆以韩国社会事件为配景。孔枝泳曾对此感到惦记,“海外读者们能融会吗”。但在屡次和韩国之外的读者碰头后,她发现东说念主类有好多厚谊是共通的,比如,感动、欢快、缅怀,“中韩两国的各人怀有以体裁介入社会本质的共同期待”。
起原:中国后生报客户端好色小说